Pour un petit aperçu du débat sur l'orthographe française (volontairement compliquée ?), vous pouvez jeter un coup d'oeil sur l'article de Wikipedia: "Rectifications orthographiques du français".
En voici un extrait intéressant :
"L'adoption du français comme langue royale va donc se traduire par une complication volontaire de l'orthographe phonétique de l'ancien français par les clercs à qui profite son inaccessibilité au tout-venant.
Alors que la graphie originelle du français, qui n'est pas sans rappeler l'orthographe du langage SMS, est phonétique, elle va être soumise à un obscurcissement systématique par le biais du latin pour aboutir à une « orthographe étymologique »[1] ou prétendue telle.
Ainsi, la Chanson de Roland qui, datant de la fin du XIe siècle, est le plus vieux texte littéraire de France, épelle « qui » : « ki » ou « et » : « e », etc.
Alors va être rajoutée une profusion de lettres ne se prononçant pas devant les consonnes : là où l'ancien français écrivait simplement « tens », le moyen français va créer « temps », le p évoquant l'écho de la forme latine « tempus » ; de « pois », le moyen français va faire « poids », le d évoquant la forme latine « pondus »[2], « puits » devient en moyen français « puits », le t évoquant la forme latine « puteus », etc. L'immense majorité des étrangetés orthographiques du français moderne trouve son origine dans cet alambiquage délibéré de cette nouvelle orthographe dite « étymologique ». Certaines bizarreries trouveront même leur origine dans une fausse étymologie."
Mais bon, pas de quoi vous décourager, n'est-ce pas?
mardi 1 décembre 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.